忍者ブログ

ゆっくりと小説を書こう

小説の書き方やお役立ち本などを紹介するBlogです。「小瀬朧」名義で第9回ビーケーワン怪談大賞をいただきました。twitterでtwnovelや短歌などを発表中。

[PR]

投稿日:2024年11月21日(木)

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

赤ちゃんの名前を参考にする

投稿日:2009年02月19日(木)

登場人物の名前を考えるのに、赤ちゃんの名前辞典を使うといい。これはいろいろな小説テクニックの本やサイトで言われている方法だ。

以前からBOOKOFFでその手の本をチェックしていたけど、凄くたくさん売っているね。名前の本なんて、一度使ったらもう用がないもんね。すぐに売ってしまうのだ。だから、105円のコーナーに何種類もあって、どれを買おうかかなり迷った。

で、適当に一冊選んで買った。これはとくにタイトルを書く必要はないだろう。BOOKOFFに行けばいくらでも売っているし、名前が大量に載っていればいいのだから、何を買ってもそんなに優劣の差はない。


小説の登場人物の名前だけど、今のところこだわりはない。でも、名前って重要だよね。ストーリーを考えるよりも、名前を考えるほうが難しいかもしれない。名前にはそれぞれイメージがつきまとっているからね。

逆に、名前のもつイメージが、登場人物の性格を左右することもあるよね。たとえば、沙織ならお嬢様だし、清美なら真面目とか(あくまでもイメージの話だべな)。名前辞典の一番目に載っている「あい」はやっぱり愛らしいイメージがあるよね。だから、名前を先に決めて、それから性格を考えるやり方もありかもしれない。

名前辞典、眺めているといろいろイメージが湧いてきて面白いよ。






 

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

無題

こんにちは。
私は、登場人物の名前を付けるのが苦手です。
特にカタカナ名前なんかだと、同じような名前がゾロゾロ出来てしまって、読む方は混乱するだろうな、と思います。(苦笑)

逆に日本の名前は、「一般的」な名前をモットーにしています。
いかにもありそうな、名前。
「子」のつく名前(最近は少ないですが)辺りが特に良いのですが。
もっとも、「子」のつく名前の友人に聞くと、大概は自分の名前に不満を持っているようです。
「名付け」って、難しいものですね。

>>さくらさん

さくらさんこんにちは!

カタカナの名前はとても困っています。
日本人の名前は、上で書いた赤ちゃんの名前辞典でOKなんですが、西洋っぽい名前になると考えられません。そこで、次は外国の人名辞典があるらしいのでそれを手に入れたいなと思っています。

日本人の名前は、素朴で一般的なのがいいですよね。逆に、私が買った名前辞典には、変な名前はあまり載っていませんでした。わりと普通の名前ばかりです。

外国人の名前

 外国人の名前を調べていると、おもしろいですよ。母国語によって、動詞みたいに“活用”するのです。例えば、英語で“キャサリン”がドイツ語で“カザリン”になり、フランス語では、“カテリーヌ”あるいは、ロシア語では、“エカチェリーナ”になります。あの有名なエカチェリーナ2世は、実はキャサリン2世なんです。母国語によって、受けるイメージが違うのは、興味深い現象だと思います。

>>uenoさん

uenoさんこんにちは!

なんと、キャサリンが国によってそう変わるとはびっくりです。ということは、知らないで「カテリーヌ」という名前にしたら、わかるに人にとっては「フランス人じゃん」てことになるんですね。
うーん。
いずれ勉強しないとならないカテゴリーですね。

トラックバック

twitter

facebook

レコメンド

人気記事

ブログランキング

にほんブログ村 小説ブログ 小説家志望へ

★ブログランキングに参加しています。

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

プロフィール

HN:
小瀬朧
性別:
男性
自己紹介:
創作怪談、twitterの短文小説#twnovel、短歌など。
メールでのご連絡は benzine100@gmail.こむ スパム対策なのでこむをcomにかえてください。 


バーコード

ブログ内検索

あわせて

あわせて読みたいブログパーツ

アクセス解析

忍者アナライズ

お知らせ